Espectáculos

“No somos dueños de los personajes”: René García, voz de Vegeta, habla de la polémica entre Alfonso Obregón y Shrek; el actor de doblaje le responde

La polémica en el mundo del doblaje continúa y esta vez es René García quien ha dado su opinión sobre el asunto, aunque Alfonso Obregón ya ha contestado.

Alfonso Obregón es un reconocido actor de doblaje a quien muchos recuerdan por dar voz al icónico personaje de Shrek, pero también ha participado en diversos proyectos, ya sea en las voces o en la dirección. Pero ahora el nombre de Alfonso ha sido tendencia en múltiples ocasiones: desde una acusación de abuso que lo llevó a la cárcel, hasta su postura al solicitar créditos al momento de doblar Shrek.

Tras esto, el propio René García, voz de Vegeta y reconocido actor de doblaje, ha mencionado su opinión, asegurando que él lo haría diferente.


René García habría negociado diferente

El actor de doblaje recientemente estuvo presente en una entrevista con Rayito y Strecci, donde habló sobre la situación de Alfonso Obregón:

"Alfonso puede hacer lo que se le pegue la gana. Mira, te voy a decir algo: independientemente de todo, Alfonso es alguien que quiero muchísimo (...) Después de toda la controversia que sucedió, mi opinión muy personal es que lo mejor era no hacerlo público. Si todavía existe la posibilidad de regresar al personaje, porque aún no es un hecho, tú negocias directo con la compañía. Les dices: 'Oye, ¿cómo ven?'. La compañía te puede proponer un crédito especial al final, uno grandote para ti solo, como sucedió en Zootopia".

El actor asegura que él no hubiera hecho pública la situación, como ocurrió en Dragon Ball Kai, donde asegura que no quisieron pagarles más y por eso no tomaron el trabajo, agregando que el presupuesto del doblaje no es parte de la producción:

"Hay algo que la gente no sabe: el doblaje es parte de la distribución, no de la producción. No hay una partida de dinero en la producción de la película que diga 'esto es para el doblaje'. Las distribuidoras tienen un presupuesto limitado. No puedes cobrar lo mismo que Keanu Reeves porque no eres Keanu Reeves".

Para René, Dragon Ball y Los Simpson fueron un parteaguas para el doblaje, y aun así a Humberto Vélez le quitaron su papel de Homero:

"Dragon Ball ya fue un parteaguas porque cobramos como Star Talents gracias a la presión de los fans, no por nuestras lindas caras. Eso abrió posibilidades, como lo que pasó con Humberto Vélez en Los Simpson. A él le quitaron el personaje por años; nosotros no somos dueños de los personajes, por eso hay que saber negociar para estar felices".

Alfonso Obregón responde

Tras este podcast, parece que Alfonso Obregón ha respondido, asegurando tajantemente que él nunca pidió ganar lo mismo que Mike Myers:

"Que nunca dije que quería cobrar lo mismo que Mike Myers. Dije: QUIERO COBRAR LO QUE YO CONSIDERE JUSTO por mi talento, mi trabajo en español. No dije que quiero que me den mi crédito junto al de Mike Myers. Dije que quiero que me den mi crédito cada vez que pasen la película en español. Nunca dije que quería dirigir la realización de la película. Dije: quiero dirigir la realización del doblaje al español porque tengo 46 años como director de doblaje (Konni Chan, Súper Cool, Dawson's Creek, The X-Files...)".

El actor afirma que él no está rogando nada y solo busca lo que piensa es justo por su trabajo:

"Y no estoy suplicando nada. Si estuviera suplicando no pondría condiciones. No me interesan los comentarios idiotas. A todos los que me apoyan, gracias. ¡GRACIAS TOTALES!".


Google news logo
Síguenos en
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO, S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO, S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.