-
Quién es Humberto Vélez, actor mexicano que quedó inmortalizado en Los Simpson por este import...
El actor de doblaje Humberto Vélez ha cobrado trascendencia a nivel internacional pero, ¿por qué se dice que quedó inmortalizado? -
Mundo del doblaje se viste de luto: muere la actriz Susana Klein, ícono del anime en los 90; e...
La actriz de doblaje Susana Klein, murió en Europa por causas no dadas a conocer; estos son los proyectos donde participó -
Lindsay Lohan sorprende al unirse al universo de 'Los Simpson' con un papel inédito
Lindsay Lohan dará voz a un personaje clave en Los Simpson, marcando un momento poco común en la historia de la serie animada. -
El adiós a Gabriela Michel, la voz de Samantha Jones: Un repaso a su extensa carrera de doblaj...
La actriz, reconocida por dar voz a Samantha Jones en Sex and the City y a la Reina Clarion en Disney, dejó un legado imborrable en el doblaje latinoamericano. -
Lalo Garza en Ciudad Madero para el Festival Internacional de Cine
Una actividad única reúne al público con el reconocido actor de doblaje para fotos, firmas y saludos en un ambiente relajado y divertido. -
Esposa de Pepe Lavat urge a reglamentar uso de IA para clonar voces
La actriz de doblaje Gisela Casillas calificó de “ridículo” que el INE negara el uso de la voz de Pepe Lavat y señaló la urgencia de que las personas sean dueñas legales de su voz. -
Eugenio Derbez revela que su doblaje latino de 'Shrek 5' podría no ser una realidad
En una reciente entrevista con el actor, éste revelóalgunos detalles sobre la próxima película del ogro por parte de Dreamworks -
Luis Alfonso Mendoza, el hombre que le dio voz a Gohan y a Sheldon Cooper
Este domingo, las redes sociales se llenaron de mensajes para despedir al actor de doblaje Luis Alfonso Mendoza, quien era reconocido por dar vida a la voz de Gohan en Latinoamérica, como también de otros grandes personajes: Bugs Bunny, Dexter. -
Luisito Comunica será la voz de Sonic en español
El youtuber Luisito Comunica compartió a través de sus redes sociales que será quien preste su voz al español al personaje de Sonic. -
Martí Batres impulsa reforma para doblaje obligatorio en cine y TV
El morenista busca que películas cuyo idioma original no sea español sean exhibidas en al menos un horario por sala en este idioma y en la lengua indígena que predomine en la zona donde se exhibe.