Comunidad

¡Muy 'oni-chan'! Protección Civil publica clima en japonés y regios no perdonan en comentarios

La dependencia estatal sorprendió a sus seguidores la mañana de este jueves al publicar el habitual estado del tiempo utilizando caracteres asiáticos.

Consultar el clima por las mañanas es casi una religión para los regiomontanos, pero este jueves, los seguidores de Protección Civil de Nuevo León se llevaron una sorpresa monumental al intentar descifrar si iba a llover o hacer sol.

La dependencia estatal decidió publicar su reporte del estado del tiempo de este 4 de junio de 2026 de una manera completamente inusual: redactado y diseñado totalmente en japonés.

Un pronóstico incomprensible para la mayoría

La publicación incluyó el reporte de temperatura, las probabilidades de lluvia e incluso la calidad del aire utilizando únicamente caracteres nipones.

Por si fuera poco, la tradicional imagen que muestra el pronóstico extendido a cinco días con el Cerro de la Silla de fondo, también fue modificada para que los días de la semana y los encabezados estuvieran en dicho idioma asiático.

Ante la falta de una traducción directa en la misma imagen, la confusión reinó en Facebook, pues a simple vista era imposible para un ciudadano promedio identificar los días de la semana.

Lluvia de memes y comentarios con puro ingenio regio

Como era de esperarse, el peculiar post no pasó desapercibido y la caja de comentarios se convirtió rápidamente en un foro de comedia donde los regios no perdonaron el atrevimiento internacional de la dependencia.

El desconcierto sobre las tareas del hogar fue una de las principales quejas humorísticas.

“No sé si puedo lavar o no, o si dejo la ventana abierta", lamentó la usuaria Itzel Montes.
“Era traducción, no poner solo en japonés, ¿ahora cómo sabré cuál es el domingo?", reclamó Maribel Vázquez.

Las referencias a la cultura asiática y el sarcasmo regio estuvieron a la orden del día.

“Apoco si muy oni-chan”, bromeó Liz.
“No vayan a caer en un ‘chan jon’ jaja”, advirtió Barajas Villanueva.

Diversos usuarios comentaron en japonés siguiendo el sarcasmo de la misma comunidad, incluso referenciando a figuras meteorológicas de Nuevo León.

(Japonés) “Nunca le crean a estos pronósticos hasta que salga Abimael Salas. Cuando el sale, ya se acabó todo”, comentó Jared Dávila.

Dudan de la utilidad para los turistas asiáticos

Muchos usuarios señalaron que probablemente la publicación buscaba dar servicio a visitantes extranjeros, pero cuestionaron la estrategia.

"Como si los turistas japoneses siguieran páginas de Protección Civil Nuevo León", señaló Niels Iscander.

Otros prefirieron verle el lado educativo y empezaron a pedir traducciones de frases de supervivencia urbana en Monterrey.

“¿Cómo se dice 'no te vayas por Miguel Alemán' en japonés?”, preguntó Jasiel Leal.

Hasta el momento, Protección Civil de Nuevo León no ha aclarado si la publicación fue parte de una campaña específica por la visita de delegaciones asiáticas a la ciudad o si simplemente el community manager decidió ponerse creativo de cara al fin de semana. Lo que es un hecho, es que las risas no faltaron.

rga

Google news logo
Síguenos en
Gael Aguilar
  • Gael Aguilar
  • Próximo a ser Licenciado en Comunicación por la UANL. Trato de entenderle a la vida y en mis tiempos libres enseño inglés, redacto para MILENIO en Monterrey y conduzco televisión para medios independientes. Con la garra de los Tigres y aguerrido el corazón.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO, S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO, S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.