Noticias de 'nahuatl' en Milenio: 214
-
Imparte Policía Estatal pláticas de prevención del delito en náhuatl
Oficiales adscritos a la Agencia de Seguridad Estatal originarios de esta región son expositores de las ponencias preventivas de utilidad -
Presentan "El pueblo está vivo", libro en náhuatl sobre identidad de Juntas Auxiliares
En este libro se plasman las tradiciones orales, organización política, saberes, lengua y orígenes de comunidades indígenas del municipio -
México en un trago
Las cervezas Monstruo de Agua, que es la traducción del náhuatl del mítico animal del valle de Ciudad de México, son una celebración de los sabores y del terruño mexicano, desde una perspectiva sustentable. -
Colegio Nacional: "Teatro náhuatl", obra póstuma de León Portilla
Fallecido apenas el 1 de octubre pasado, el trabajo de Miguel León Portilla se centra en la cultura, la lengua y la poesía del mundo prehispánico. -
Oaxaca: historia y significado del himno y escudo
La palabra Oaxaca deriva del nahúatl "Huaxyacac", que significa "en la nariz de los guajes"; a la muerte del Benemérito de las Américas se le agregó su apellido al nombre del estado. -
Luis de Tavira y la vigencia del teatro náhuatl
Una antología preparada por Miguel León-Portilla, será presentada este 2 de diciembre por el director de teatro en mancuerna con Eduardo Matos Moctezuma. -
Anné-Marie Condacse: una rumana que canta en náhuatl
La cantante se presentó en el Museo Nacional de Arte con un repertorio que también incluyó música en español, francés e italiano. -
¿Una grosería o una expresión de cariño? El origen de la palabra 'wey'
¿Viene del náhuatl? ¿Por qué es una ofensa y también una palabra amistosa? ¡Un lingüista nos contó sobre el origen de esta expresión! -
“Pintar es nuestra vida, es construir mundos imaginarios”: Paulina Jaimes
En la mitología náhuatl, los arcanos del tarot, la creación de símbolos, Paulina descifra su pintura. -
León-Portilla: los inicios de una noción fundamental
El legado de Miguel León-Portilla (1926-2019) no solo contempla la reivindicación del pasado náhuatl sino el de los pueblos originales.