Indígenas presos por no hablar español

Mariano Soto Caldera, ex diputado en Durango, aseguró que a pesar de que se cuenta con intérpretes, la intenvención es tardía y no sirve de nada, pues no pueden ir contra las sentencias dictadas.
El CERESO de Durango mantiene presos a algunos indígenas que no se pudieron defender al no hablar español.
El CERESO de Durango mantiene presos a algunos indígenas que no se pudieron defender al no hablar español. (Gilberto Lastra Guerrero)

Durango, Durango

En el Centro de Reinserción Social (CERESO) de Durango, se encuentran indígenas que por no hablar español no pueden argumentar en su defensa.

Y a pesar que se cuenta con intérpretes, en el momento que entran ya fueron sentenciados, comenta el ex diputado indígena, Mariano Soto Caldera.

Comentó que en el momento que se comienza con un asunto legal en contra de algún indígena en la entidad, por no hablar español se complica su situación, puesto que no hay una manear de apelar en su defensa y es por eso que en las cárceles locales, hay habitantes de comunidades autóctonas recluidos.

"Violan los derechos de los indígenas, porque un preso no tiene mucho apoyo, si no habla bien el español violan sus derechos, cuestiones de esas. Y muchos en el CERESO están sin deber nada".

"En la región indígena sí hay avances en los temas para el desarrollo de las comunidades. Una cosa son las leyes y otra la realidad".

Destacó que dentro del Poder Judicial de la entidad hay personas que traducen a los indígenas, pero lo hacen ya cuando los procesos legales se encuentran avanzados y no es posible revertir las sentencias que ya cuelgan para ellos.

"Hay intérpretes, pero eso a veces no ayuda mucho. Porque cuando entra el intérprete ya tiene un dictamen".

Por lo que respecta al tema de Leyes para los pueblos indígenas, aseguró que hay un avance, pero es problema es que no todas las leyes se aplican como se debiera, no sirven de nada.

"Aunque tengamos leyes bien hechas, si la autoridad no lo aplica, no es funcional. Puede decir muchas cosas la Ley, pero si no se aplica no puede ser compatible con lo se sufre en las comunidades".

Finalmente comentó que las leyes para el desarrollo de los pueblos indígenas no se aplican en su totalidad ni en los lugares donde realmente se requiere.

"Se dice en los mensajes, en la política, pero en la realidad muchas cosas están rezagadas, asuntos de derechos humanos y de apoyo a los pueblos indígenas, en infraestructura, que se dice las que están cerca, pero no las más alejadas".