• Regístrate
Estás leyendo: Tolvanera a la mano
Comparte esta noticia
Miércoles , 12.12.2018 / 04:11 Hoy

Ruta norte

Tolvanera a la mano

Jaime Muñoz Vargas

Publicidad
Publicidad

En marzo presenté el libro Tolvanera de palabras, pizca en el habla de La Laguna. No tuvo un tiraje alto, pero todavía hay ejemplares en la librería El Astillero (avenida Morelos, entre Leona Vicario e Ildefonso Fuentes, Torreón). En su prólogo, digo que “Mi inquietud por este tema es la misma que guardo en general por la palabra y sus orillas. Desde que recuerdo siento aprecio por diccionarios y libros afines, de referencia, así que no soy completamente ajeno a estas preocupaciones. Asimismo, tengo noticia de, al menos, cuatro precedentes que, como yo ahora, se han interesado alguna vez en explorar el habla lagunera: 


Saúl Rosales, de quien allá por los ochenta leí artículos (entre otros, sobre la palabra ‘moyote’ y el uso del ‘don/doña’) que me pusieron en alerta e incentivaron de alguna forma mi interés por la expresión local; luego, años después y ya con su investidura como corresponsal en La Laguna de la Academia Mexicana de la Lengua, Rosales ha publicado notables acercamientos a giros lingüísticos de la comarca (Jales sobre habla lagunera); Fernando Martínez, quien alguna vez me comentó que tenía un libro inédito con nuestras expresiones; Manuel Terán Lira, cuyo libro El habla en La Laguna, de 1997, es entre nosotros bibliográficamente pionero en esta temática; y Francisco Emilio de los Ríos Hernández, quien bajo la determinante influencia de Saúl Rosales publicó Nahuatlismos en el habla de La Laguna (1999 y 2013) y además trabajó durante muchos años —hasta su muerte, ocurrida en 2011— en el armado de un libro sobre modismos laguneros. Todos esos precursores, y este libro y los que estén por llegar, sirven al mismo propósito: 

arracimar en páginas ordenadas las formas peculiares del habla que día tras día entretejemos en La Laguna.

Es verdad que muchos de los giros reunidos en este opúsculo no son exclusivos de nuestra comarca. Si ocupan aquí un espacio es porque los he escuchado —y algunas veces leído— en la calle, en todos los rincones de la región donde vivo, y por eso el subtítulo de este trabajo dice ‘en el habla’ y no ‘del habla’, lo que insinúa que no atribuyo exclusividad a algo que difícilmente puede tenerla; me queda claro, por tanto, que buena parte de este palabrerío también está en boca de otras comunidades. Si bien hay lagunerismos casi puros, la mayor cantidad de voces coloquiales usada en La Laguna es patrimonio de un ámbito más amplio: ora Coahuila y Durango, ora el norte de México, ora todo el país. Y ya que digo esto, destaco también el uso de la palabra ‘pizca’ en el subtítulo, lo que da una idea de ‘aproximación’ o ‘tentativa’; la uso asimismo, claro, en su sentido lagunero/algodonero en peligro de extinción”.

Ojalá puedan buscarlo, leerlo y ampliar su número de entradas (823).



rutanortelaguna@yahoo.com.mx

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.