Fosa común

Dos historias que Genkidama Ñu (no) escribió en su libro "SÚPER"! ESPECIAL

1. "Akira"

Ser escritor no importa, sólo hay que comportarse como uno. Te lo juro. Salir de fiesta acompañado de gente genial, jamás dormir, coger como locos e inyectarse lo que sea hasta alcanzar un semblante pálido y enfermo. Parecer escritor: no bromeo. Ese-tipo-de-escritor, al menos. Feliz y con mucho estilo.

Akira (ojo con la referencia) es una novela que no existe, aunque si existiera, habría sido escrita a cuatro manos y en la dedicatoria pondría “a Luna Miguel”. Los autores, luego de terminarla, se habrían masturbado pensando en la fragilidad del instante. Pero no hagamos suposiciones: Akira no existe. Y no existe porque no es necesaria. Hincharse de drogas. Asaltar un banco. Violar a una chica menor de edad y acabar en la cárcel. Firmar un contrato de seis cifras para que sus muertes sobre la silla eléctrica sean filmadas en alta definición. Esas cosas eran, al menos para los autores, las verdaderamente importantes. Mostrarle al mundo que son ellos, y no otros, las máximas estrellas de su tiempo. Al final alguno de los dos resucitaría y, millonario como él solo, compraría un barrio en la periferia, lo llamaría España-Tramadol, y se tatuaría una ensalada en el rostro. La novela jamás sería escrita, pero no hagamos suposiciones: el perro del vecino siempre está caliente.

2. "Alicia Revolver"

Revólver.

Escribir: jugar a la ruleta rusa y perder siempre.

Revólver.

Vidas pasadas.

Viktor Ibarra - Genkidama Ñu - Alicia Revólver.

Tres maneras idénticas de arder.

Tres fórmulas distintas para la locura,

para la brillantez.

Alicia: chica cogiendo con chicas.

Alicia: chico vestido de chica.

Alicia: porno sin subtítulos.

Alicia: drogada entre chicos que quieren besarla.

Alicia: poemas bomba sobre chicles bomba.

Alicia: prostituyéndose para conseguir drogas.

Alicia: maquillaje escurrido.

Alicia: surfeando con estilo.

Alicia: súper especial

Alicia: como el libro que nunca escribimos.

Dos poemas de Diana Salier

Traducción de Martín Rangel

"Mierda he estado tan sola"

Recuerdas cuando pasábamos

los sábados bebiendo té

descargando porno

usando el Wi-Fi gratuito

del café

que está bajo tu apartamento

Mierda

he estado

tan sola

Quiero beber té

y descargar porno contigo

usando el Wi-Fi gratis

del café que está

bajo tu apartamento.

jmrn23@gmail.com