Opinión

La Francia herida

Los himnos nacionales de muchos países son himnos de guerra.

“¡A las armas, ciudadanos!  ¡Formad vuestros batallones!  Marchemos, marchemos,  que una sangre impura  empape nuestros surcos”…. “¡Que la victoria acuda bajo tus banderas, Al oír tus varoniles acentos! ¡Que tus enemigos moribundos, vean tu triunfo y nuestra gloria!” dice la Marsellesa. 

“La Marseillaise” originalmente nombrado “Canto de Guerra para el Ejército del Rin” es el himno nacional de Francia oficialmente desde el 1872, fue escrito en 1792 por Claude-Joseph Rouget de Lisle, militar y compositor, que fue encarcelado  sentenciado a muerte en “El Régimen del Terror” pero absuelto por su patriótica composición. 

El viernes 13 del 2015 por la noche en París, Francia, se suscitaron una serie de ataques terroristas a lo largo de la ciudad Luz, 129 muertos y más de 300 heridos fue el atroz saldo, al ser una ciudad cosmopolita entre las víctimas había personas de 19 distintos países, por cierto dos mexicanas. Los atentados son atribuidos al Estado Islámico, extremistas yihadistas de Siria e Irak, los autores materiales e intelectuales sin embargo eran ciudadanos franceses y belgas. 

El Presidente francés Francois Hollande, ha reiterado varias veces en sus discursos que “Francia está en guerra”, “Estos actos confirman una vez más que estamos en guerra, en guerra contra el terrorismo que a la vez nos ha llevado a la guerra con nosotros mismos” y reclamó crear una “única coalición internacional” contra el Estado Islámico, ISIS; pidiendo a su parlamento poderes especiales para actuar en esta crisis. 

Francia en conjunción con Rusia no dudó en bombardear varios puntos de Siria.

Yo creo que el motivo más importante de estos jóvenes terroristas que son franceses hijos de migrantes sirios ya nacidos en Francia, que viven en barrios pobres, reducidos socialmente a las tareas más indignas, son rebeldes que tienen ganas de trascender, se acogen al Islam, se enrolan con ISIS y se autoinmolan en el país que los vio nacer. 

Para aclarar ciertos puntos pondremos un pequeño glosario de palabras afines a este conflicto: 

Califato: fue inicialmente liderado por los discípulos de Mahoma como una continuación del sistema religioso establecido por el Profeta, conocido como ‘Califatos de Rashidun’. Un “califato” es también un estado que implementa este tipo de sistema político.

ISIS (siglas en inglés de Islamic State of Iraq and Syria: Estado Islámico de Irak y Siria), antiguo nombre de la organización terrorista Estado Islámico.

Musulmán: es quien acepta las creencias islámicas, es decir, a un solo Dios y además al profeta Mahoma como “Mensajero de Dios”.

Muyahidín: es una palabra que designa, en un contexto islámico, a la persona que hace el yihad, es decir, hacer un “esfuerzo espiritual” o, en caso mayor, militar. En español se emplea con el sentido de “combatiente islámico fundamentalista”.

Yihad (transcrita jihad en inglés o djihad en francés) es un concepto del Islam que representa una obligación religiosa de los musulmanes.