Certificarán a intérpretes de lenguas indígenas en el DF

Con esta acción vamos a tener intérpretes en todos los juzgados, aseguró Edgar Elías Azar, presidente del Tribunal Superior de Justicia capitalino.

Ciudad de México

El Gobierno del Distrito Federal, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y el Tribunal Superior de Justicia capitalino desarrollarán por primera vez las labores para certificar a intérpretes y traductores de lenguas indígenas que defienden a personas de este sector en reclusión.

Tras inaugurar el Seminario de Certificación para Intérpretes y Traductores del DF, el presidente del Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal, Edgar Elías Azar, destacó esta acción pues, dijo, varios de los indígenas que se encuentran presos es porque no se traduce correctamente sus dichos.

"Ahora si nos sentamos todos y todos vamos a dar capacitación y vamos a tener intérpretes ya en los juzgados y en cualquier otra instancia donde requiera un indígena ser interpretado.

"No es viable ni aceptable que ello implique el desuso de las características culturales de cada país, de cada entidad federativa, de cada región, de cada etnia, ni de cada comunidad, y una de esas características es, en muchos casos, su lengua", explicó.

El también presidente del Consejo de la Judicatura capitalino aseveró que esta certificación protege los derechos humanos de los hablantes de lengua indígena.