• Regístrate
Estás leyendo: Los distintos “puto” en Latinoamérica
Comparte esta noticia

Los distintos “puto” en Latinoamérica

La polémica palabra que ha generado una multa más para la Federación Mexicana, en realidad, tiene diferentes connotaciones a lo largo del continente

Publicidad
Publicidad

La Federación Mexicana de Futbol tendrá que pagar una nueva multa impuesta por la FIFA tras la negativa de la afición a abandonar su grito de guerra 'eh puto'; los hinchas que insisten en mantenerlo se defienden argumentando que la palabra "puto" se refiere a alguien cobarde.

TE RECOMENDAMOS: 'Abrazados por el futbol', el fracaso de la campaña contra la homofobia

Te presentamos los diferentes significados de la palabra en Latinoamérica:

Si bien es cierto que en México la palabra puto, en algunos casos, tiene una connotación peyorativa respecto a un hombre homosexual, también es utilizada para referirse a la cobardía de alguien y a un varón promiscuo o infiel.

En Argentina, el significado de la palabra contiene solamente tendencias homofóbicas, pues es catalogado como un sinónimo de maricón o gay, a diferencia de Colombia, país en el que "puto" es usado para decir que alguien es bravo o valiente o que alguien está muy molesto.

Alguien promiscuo, mujeriego e infiel es el concepto que se le da a la palabra 'puto' en Cuba, Guatemala, Venezuela, El Salvador, Perú, Puerto Rico y Honduras; en tanto, en Nicaragua se utiliza para hablar de un hombre que ofrece sus servicios sexuales.

Paraguay es otro de los países en los que el término es despectivo y también hace alusión a un homosexual; mientras, en Uruguay es un sinónimo de la palabra "Trolo", vocablo usado para definir la valentía de una persona; además, "puto" se refiere a un homosexual afeminado.

SGF

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de MILENIO DIARIO S.A. DE C.V.; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.