Llevan textos hebraicos de la Palafoxiana a sinagoga del DF

Se trata de un conjunto de reproducciones de libros mayoritariamente en hebreo, biblias, lexicones, diccionarios y comentarios a los textos sagrados del pueblo judío
Páginas centrales de un texto preservado en la Palafoxiana.
Páginas centrales de un texto preservado en la Palafoxiana. (Foto: Especial)

Puebla

La exposición "Textos hebraicos de la Biblioteca Palafoxiana de Puebla" será inaugurada el próximo miércoles 26 a las siete de la noche en la sinagoga histórica de la Ciudad de México, de la calle Justo Sierra número 71, donde permanecerá hasta el próximo mes de abril.

Mostrada por primera vez en noviembre del año pasado en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), se trata de un conjunto de reproducciones de libros mayoritariamente en hebreo, biblias, lexicones, diccionarios y comentarios a los textos sagrados del pueblo judío, utilizadas en Puebla, como en otras ciudades de la Nueva España para debatir sobre la validez o sustento de las enseñanzas religiosa católicas.

La exposición de libros pasó de la FIL al Instituto Cultural, conocido como Hospicio Cabañas de la capital de Jalisco, donde estuvo hasta hace unos días, de donde llegará a la sinagoga de la capital mexicana; se sabe, además que hay interés de universidades e instituciones culturales israelíes por llevarla a ese país. Mientras tanto, la Palafoxiana seguirá "abierta" con varios ejemplares en exhibición.

Entre las obras que aún se encuentran en la capital poblana sobresalen la "Biblia hebraica" de 1609; el "Evangelium Matthaei", reedición de 1555; el "Hoseas prophetas, ebraicae y chaldaice" de 1621; el "Liber Hasmoraerum qui vulgo prior Machabeorum Graece" de 1600; el "Catena in Exodum" de 1550; el "Novum domini nostri Jesu Christi Testamentum" de 1664; el "Lexicon hebraicum et chaldaicum" de 1735; el "Lexicon linguae hebraicae" de 1743; el "Arca Noe" de 1593; el "Lexicon hebraicum" de 1732; el "Sphinx mystagoga" de 1676; "La monarchia hebrea" de 1761; el "Rituel des prieres journalieres" del siglo XVIII; el "Thesaurus linguae sanctae" de 1529; la "Grammatica Hebraica et Chaldaica" de 1724; de "Poesis hebraica" 1774, entre otros.