Gabriela Mistral Foundation celebra “tres grandes hitos mistralianos" en 2017

Se celebra el 60 aniversario luctuoso de la escritora chilena, el 50 aniversario de la publicación de Poema de Chile y los diez años de su asociación civil. 
El 10 de enero pasado se conmemoró el 60 aniversario luctuoso de Gabriela Mistral
El 10 de enero pasado se conmemoró el 60 aniversario luctuoso de Gabriela Mistral (Especial)

Guadalajara

El 10 de enero pasado se conmemoró el 60 aniversario luctuoso de Gabriela Mistral. De acuerdo con Gloria Garafulich-Grabois, directora de la Gabriela Mistral Foundation que lleva el nombre de la destacada escritora chilena, en 2017 se cumplen lo que ella llama “tres grandes hitos mistralianos”.

Además del aniversario luctuoso que ya conmemoraron, se celebrará el 50 aniversario de la publicación póstuma de Poema de Chile, un proyecto que trabajó Mistral durante 20 años y que se publicó diez años después de su muerte, también este año la fundación llega a su aniversario diez.

Garafulich-Grabois anunció a MILENIO JALISCO que a lo largo del año realizarán varias charlas y mesas de diálogo respecto a la vida y obra de Gabriela Mistral tanto en Nueva York, ciudad sede de la fundación, como en varias ciudades de América Latina. “Debe discutirse por qué la obra de Gabriela Mistral es más relevante hoy y por qué necesitamos tanto sus escritos y sus pensamientos y más aún, lo valioso que puede ser transmitir ese espíritu a las nuevas generaciones, mostrar a Mistral no sólo como la gran poeta que fue, sino también como la gran humanista, periodista y diplomática. Fue una mujer muy completa en donde lo global aplica a muchas áreas”. Es por eso que la fundación recién editó el libro From Chile to the World: 70 years of Gabriela Mistral’s Nobel Prize; De Chile al Mundo: 70 años del Premio Nobel a Gabriela Mistral.

La directora de la fundación detalló que Poema de Chile “es un viaje espiritual en el que Mistral realiza un recorrido con un niño indígena por Chile, desde el desierto de Atacama, hasta el sur. Es una canción lírica a su país natal, a su fauna, la flora, su gente y la geografía nacional”.

Al cabo de diez años de trabajo, la misión de la fundación ha sido doble, según Garafulich-Grabois, por un lado se han encargado de “promover el legado humanitario y literario de Gabriela Mistral de forma internacional y por otro realizar programas sociales en sectores sociales con muchas necesidades en Chile”. Desde hace ocho años, la fundación solicitó al Departamento de Educación de la ciudad de Nueva York, hacer una centro escolar para la comunidad latina, así surgió recientemente el Gabriela Mistral Campus en el área de Queens, una escuela para niños de 11 a 16 años. “Actualmente se atiende a cerca de 700 alumnos y estamos impulsando concursos de poesía, y varias actividades complementarias. A partir de este centro escolar queremos impulsar un programa de intercambio académico con escuelas chilenas”.

En Chile la Gabriela Mistral Foundation ha donado desde sillas de ruedas a personas de escasos recursos hasta equipos médicos y ha instalado bibliotecas en zonas vulnerables, “en algunos hospitales hemos colocado estas bibliotecas en las áreas psiquiátricas infantil y juvenil, juegos de ajedrez, hemos proporcionado instrumentos para la formación de orquestas. Hicimos un programa en cárceles, instalamos bibliotecas y nos dimos cuenta que algunos reclusos no leían porque no tenían lentes y comenzamos a regalarlos”, subrayó la promotora.

Respecto a From Chile to the World: 70 years of Gabriela Mistral’s Nobel Prize; De Chile al Mundo: 70 años del Premio Nobel a Gabriela Mistral ya se presentó en la Universidad de Oxford en Inglaterra, Italia, Chile, Suecia, Estados Unidos y Canadá. La fundación planea varias estrategias de promoción que realizará también en México, ya que “fue un país que Gabriela Mistral quiso mucho y que la marcó”.

Garafulich-Grabois dijo que todas las ganancias del libro mencionado, que puede adquirirse en línea en el sitio de la fundación se invierten en los programas sociales de la fundación; contiene obituarios, telegramas, se narra la historia de cómo Gabriela Mistral llegó a recibir el Premio Nobel, contiene textos autobiográficos, textos de los tres libros que había escrito a la fecha del Nobel, la selección de prosa publicada en 1904 y una selección de ensayos de intelectuales acerca de la obra de la Premio Nobel 1945.

La edición es bilingüe, inglés-español, y uno de los temas en los que se hace énfasis es en la faceta de periodista de Gabriela Mistral poco conocida, “ya que ella no se ganó la vida como poeta, se ganó la vida con su crónica periodística”, dijo la experta. Mayor información en el sitio www.gabrielamistralfoundation.org.

MC