Celebran día de la lengua materna hoy y mañana

La Comisión Estatal Indígena ha planeado varias actividades gratuitas con sede en el Ex Convento. A los festejos se unen el Iteso y la UdeG 
El 21 de febrero es el Día Internacional de la Lengua Materna, la efeméride la celebrarán en Jalisco hoy y mañana dependencias gubernamentales como la Comisión Estatal Indígena
El 21 de febrero es el Día Internacional de la Lengua Materna, la efeméride la celebrarán en Jalisco hoy y mañana dependencias gubernamentales como la Comisión Estatal Indígena (Cortesía )

Guadalajara

El 21 de febrero es el Día Internacional de la Lengua Materna, la efeméride la celebrarán en Jalisco hoy y mañana dependencias gubernamentales como la Comisión Estatal Indígena (CEI) y la Secretaría de Cultura, así como el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente (Iteso). 

De acuerdo con Guadalupe Arredondo, representante de la CEI las actividades que tienen preparadas se realizarán sólo el 21 de febrero en el Ex Convento del Carmen.

“La oferta incluye desde una expo-venta de artesanías wixárica, náhuatl, mazahua, otomí, purépecha y mixteca así como la exhibición de deportes tradicionales autóctonos, talleres de lengua wixárica y mixteca, elaboración de pulseras y dulces tradicionales”, anunció Arredondo, coordinadora de Cultura Indígena y Educación, quien agregó que también tendrán proyecciones de películas y conferencias. 

El Ágora del Ex Convento albergará la proyección de El diluvio, un documental elaborado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). Entre la serie de conferencias destaca Voz y escritura de los pueblos originarios, de Angélica Ortiz, integrante de una comunidad wixárica;  Jesús  Lara Chivarra, a cargo de Graciela Abascal Johnson que aborda la vida del maestro y defensor de la cultura wixárica, que logró publicar un libro editado por el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes (CECA). 

También habrá lectura de cuentos y poesía wixárica y mazahua y una mesa redonda sobre los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas. La cita para participar de estos festejos es hoy de las 10:00 a las 14:00 horas, en el Ágora del Ex Convento del Carmen en Juárez 638. La entrada es libre. 


FESTEJOS A ESCALA NACIONAL

Con un congreso, el lanzamiento de la convocatoria del 14 Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas y otras actividades sobre diversidad lingüística, la Secretaría de Cultura Federal y el INALI celebran hoy la efeméride. 

Desde el 16 de febrero, en rueda de prensa Saúl Juárez, secretario artístico de la Secretaría de Cultura, había augurado una la celebración rica y variada. Entre las actividades, destaca el Congreso Internacional El pluralismo jurídico y el ejercicio de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas, que inicia hoy y permanecerá hasta el 23 de febrero en el Centro Nacional de las Artes (Cenart).

Por su parte, la Dirección General de Culturas Populares (DGCP) publica hoy  la convocatoria del Premio Nezahualcóyotl, en el que se incluye por primera vez la categoría de poesía oral. 
Javier López, director del INALI, explicó que el 21 de febrero no sólo sirve para conmemorar sino para reflexionar en torno a la situación de las 364 variantes lingüísticas que tiene el país, agrupadas en 68 lenguas indígenas y pertenecientes a 11 familias lingüísticas. Sobre el Congreso, que tendrá carácter académico, dijo que se sumará un ensamble musical en el que participarán 170 niños y jóvenes que cantarán en lenguas indígenas. 

UdeG edita documento jurídico en wixárica

*La Unidad de Apoyo a Comunidades Indígenas (UACI) y el Departamento de Lenguas Indígenas del Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades (CUCSH), presentaron el viernes en rueda de prensa, un libro de diez páginas que contiene la traducción del español al wixárika de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.

La iniciativa pretende fomentar el respeto y uso de la lengua materna en la enseñanza-aprendizaje y abonar a la promoción y preservación de la diversidad lingüística. Lo anterior debido a la aplicación de la nueva agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación y Diversificación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). “El libro representa el trabajo de varios años y busca incrementar el uso del wixárika. Preparamos el camino para que las lenguas sigan su desarrollo y tengan nuevos espacios comunicativos”, dijo el doctor José Luis Iturrioz Leza, jefe del Departamento de Lenguas Indígenas. 

Del mismo modo, informaron que trabajan conjuntamente en la creación de un bachillerato intercultural con sede en las comunidades indígenas. Esto en vías de lograr que en 2030 sea en lengua materna. Adelantaron que publicarán un diccionario que contendrá 10 mil palabras de las 130 mil que se tienen registradas en la lengua huichola.

Actividades en el Iteso

Todas se realizan el lunes 22 de febrero en el pasillo principal de ingreso a la universidad.

09:00 horas. Bienvenida. Introducción al Día de la Lengua Materna, a cargo de Susana García y Victoriano de la Cruz y la actividad Experiencia-juego entre lenguas 

11:00 y a las 16:00 horas. Diálogo La experiencia de las lenguas en la comunidad universitaria, modera Francisco Talavera Durón.

13:00 horas en el auditorio A. Proyección de videos y análisis. 

15:00 horas. Poesía y canto en lenguas indígenas, a cargo de María Reyna, soprano mixe; presentación del grupo Sueño de Mujeres Mixtecas, y poesía en lengua maya, ñu savi, wixárika y tzotzil

18:00 horas. Experiencia-juego entre lenguas